15 olyan film, amely más volt a könyvtől
Legyünk őszinték: a film alapvetően soha nem olyan jó, mint a könyv. Ha még soha nem olvasta el a könyvet, akkor a film egy kicsit tökéletességi szeletnek tűnhet Önnek, de ha már megszokta, ahogy a dolgok egy regényben mennek le, nagyon nehéz megszokni a képernyőt változtatások. A regények és a klasszikus történetek következő filmes adaptációi nagyon eltérnek az eredeti verzióktól. Persze, néhányat megváltoztattak, hogy boldogabb véget adjanak a karaktereknek, néhányat úgy változtattak meg, hogy a dolgok kevésbé bonyolultak legyenek, és néhányan megpróbáltak ragaszkodni ugyanarra a történetre, de valahogy egy teljesen más érzéssel vagy kimenetelével kiderült! Még ha szereted ezeket a filmeket is, mindig hűvös tudni, hogyan mentek el az eredeti történetek, és ha meg akarod olvasni a könyvet, ha még nem. Itt 15 olyan film található, amelyek teljesen és teljesen elhullottak a könyvből.
15 P.S. Szeretlek
Van néhány különbség a tragikus szerelmi történet könyv- és filmverziói között, Ui Szeretlek. Spoiler riasztás: nem az, hogy Gerry csodálatosan túléli a könyvben, annyira, ahogy azt kívánjuk! A fő különbség a történet beállítása: a film New Yorkban van, és a könyv Írországban van. Az Emerald Isle a filmben szerepel (és nagyszerű utat ad nekünk), de csak röviden. A másik nagy különbség az, hogy néhány karakter teljesen eltűnt a filmben. A könyvben Hollynek három testvére és apja van, de a könyvben csak az OTT anyja és a kooky nővére. Eredetileg sokkal több családi gal! Holly belső küzdelmére is nagyobb hangsúlyt fektet, hogy érzelmileg túlélje Gerry halála utáni következményeit a könyvben, míg a film akciódúsabb. Mindkettő nagyszerű!
14 Hamupipőke
Nyilvánvaló, hogy a Disney Cinderella és az eredeti Brim Brothers verzió közötti különbségek abból adódnak, hogy az utóbbi nem pontosan családbarát! Mindannyian tudjuk, hogy a Disney-verzió megy - a Hamupipőke a saját házában rabszolga, a tündér keresztyám segítségével suttogja a labdát, táncol a hercegrel, aztán megkeresi, és megöli őt. Az eredeti történetből kihagyott részletek közé tartozik az a tény, hogy a Hamupipőke egyik lépcsőfoka levágja a sarokját, a másik pedig levágja a lábujjait, így reménye van az üvegpohárba. A tervüket megakadályozzák a cipőn megjelenő vér, és amikor eljön az ideje, hogy részt vegyen a Hamupipőke esküvőjén, a szemüket a madarak szedik ki. Tehát kissé intenzívebb! Továbbá az eredetiben nincs tündér keresztyám; helyette van egy hasznos fa a Hamupipőke anyja sírjából. Ez közel sem olyan izgalmas!
13 Eltérő
A Az eltérő A Veronica Roth által írt sorozatok meglehetősen másnak tűntek, amikor a nagy képernyőt illesztették. Az egyik fő különbség, hogy Edward karaktere a könyvben nagyon fontos, és Péter megragadja a szemét. Alig kap semmilyen időt arra, hogy a filmben ragyogjon! Péter sokkal kevésbé zaklatott a filmben, mint a könyvben - mindössze annyit tesz, hogy észrevételeket tesz, hogy provokálja Tris-t, és kezdeményezze a támadást, ahol elviszi őt a szakadékba. Ez még mindig rossz, de a könyvben tönkreteszi az ágyneműjét, kihúzza a törülközőjét, miután zuhanyzók, úgy érzi, hogy felemelkedik, és természetesen eldobja Edwardot a szemébe. A sorozat egészét tekintve a harmadik és az utolsó könyv két filmre oszlik. De úgy tűnik, Tris nem fog meghalni a képernyőn, mint a könyvben, így ez elég drasztikus változás!
12 Fox és a kutya
Disney A Fox és a Hound valójában egy 1967-ben írt regényen alapszik, és igen, kitaláltad: ez szomorúabb, mint az animált változat! A Disney-verzió egy róka és egy kutyát lát, mint BFF, majd egymás ellen fordul. Visszatérnek, hogy barátok legyenek, majd a réz hős boldogan szolgálja a mestert, míg Todd a róka élni fog a foxy barátnőjével (szándékozott). De a könyvben az egyik vadász kutyája ténylegesen megüt és megöli a vonatot, ellentétben az ismert verzióval, ahol a klasszikus Disney stílusban a kutya sérülései a vonatból egy törött lábra csökkentek! A vadász még inkább pszichó a könyvben, és megöli a róka társait és gyermekeit. Mind a róka, mind a kutya a végén kimerül, kimerül és lő. Őszintén szólva, valójában inkább a filmet részesítjük előnyben.
11 Én vagyok legenda
A Legenda vagyok A film néhány módon különbözött az eredeti regénytől. Will Smith, mint Dr. Robert Neville (aki eredetileg szőke és német volt) főszereplője, ez egy olyan világ története, amelyet a pestis által fertőzött emberek vettek át, akik értelmetlenné váltak zombi-ish alakok. A könyvben a lények valóban vámpírok, és sokkal varázslatosabbak, és valójában alapvető személyiségük vannak, míg a filmben pusztító, elme nélküli blob típusú dolgok. A film végén Dr. Robert feláldozza magát az emberi faj jövőjéről, miután a betegség gyógyulását egy egészséges nőnek és fiúnak adta. A könyvben még mindig meghal, bár bebörtönözték és végrehajtják. Még mindig lehangoló, bár másfajta depressziós. A történet legszomorúbb része kétségtelenül az a kutya, aki az egyetlen barátja, majd meghal. Vegyük az embereket, és adj nekünk vissza a kutyát!
10 Miss Peregrine sajátos gyermekeinek otthona
Megjelent 2016-ban, a film adaptációja Miss Peregrine sajátos gyermekeinek otthona van néhány sajátos különbsége az eredeti regénytől. Azok számára, akik nem látták, ez a történet egy olyan fiúról szól, aki felfedez egy időigényes csomó gyereket, akik mindegyikének rendkívüli képessége van, mielőtt felfedezné, hogy ő az egyik. Az egyik fő különbség az, hogy a könyvében barátnője, Emma eléggé tüzes. A szó szoros értelmében tűzzel kezével. A filmben sokkal nyugodtabb, és képes arra, hogy a levegőben lebegjen, ami egy másik gyermek képessége volt a házban. A könyv vége is meglehetősen más, és úgy látja a gyerekeket, hogy egy elhagyatott világítótoronyban harcoljanak a varázslaton, mint a mai szórakoztató parkban. De nem tudod hibáztatni a film vizuális effektjeit - még a történetváltozásokkal is - elég látvány!
9 Pinocchio
Elég sok feltételezhető, hogy minden egyes Disney-kép egy olyan történeten alapul, amely valójában egy bűnös, és egyáltalán nem gyermekbarát. Disney-ben Pinocchio, a fából készült báb és a krikett lelkiismerete, Jiminy, elindult az iskolába, és a rossz döntések következményeivel szembesült. A könyvben a Pinocchio karaktere egyenesen csintalan - elmenekül, amint megtanulja járni és eladni iskolai könyveit egy jegyért a színházba. A Pinocchio-t szinte a róka felakasztja, a macska és a Geppetto valójában bebörtönödik a gyanús gyanú miatt. És egy végső lépésben, amely a két verziót alapvetően összehasonlítás nélkül teszi, Pinocchio valójában megöli a beszélő krikettet, aki megpróbálja őt egyenesen beállítani. A filmben ő és Jiminy barátok, Collodi változatában pedig meggyilkolja. Jiminy nélkül nincs Pinocchio, így örülünk, hogy Disney ezt a változást hajtotta végre!
8 A ragyogó
A hírességnek ez a szerzője A ragyogás, Stephen King kevésbé lenyűgözte az irodalmi mestermű filmének adaptációját. A filmben a főszereplő nevét John Daniel Torrance-ról Jack Torrance-ra változtatták, és Wendy Torrance a szőke szépségtől a mókás, nem szőkehez ment. A filmben Dannynek csak egy látomása van a Grady ikrekről és az ikonikus véráramról, de eredetileg mindent lát. Egy másik nagy különbség: a film „Minden mű és játék nem teszi Jacket egy unalmas fiúnak” ikonikus vonala, valójában nem jelenik meg a könyvben, és sem „Itt van Johnny!”, Hanem John fejsze a filmben eredetileg egy kalapács. Mi a? A könyvben Dick sikerül vezetni Wendy-t és Danny-t biztonságba, de a filmben egy fejszével találkozik egy fejszével. Úgy érzi, hazudott még? Tesszük!
7 Az éhségjátékok
Tényleg fiatal-felnőtt, dystopikus film adaptáció lenne, ha nem volt legalább néhány különbség a könyvből? Az éhezők viadala követi a Katniss Everdeen történetét, aki arra kényszerül, hogy belépjen az Éhes Játékokba és küzdjön a halálért a Capitolban élő emberek szórakozásáért. Néhány karakter egy kicsit más, mint például Snow elnök, aki sokkal inkább jelen van a filmben, mint a könyvben, és Madge karaktere, aki még a filmben sem jelenik meg. Durva! Azok a „mutációk”, amelyek a végső támadásokat támadják, valójában a könyvben elhullott tributeek szellemei, míg a filmben csak félelmetes, veszett állatok. A Katnissot úgy is leírják, hogy kisebb, mint a többi tribute, de a filmben valójában magasabb, mint a legtöbb. A szegény Peeta elveszíti a lábát a könyvben, de megtartja a filmben!
6 A notebook
Szeressétek vagy gyűlölöm, nehéz megtagadni a hatását A jegyzetfüzet évezredeken. Számunkra ez a végső romantikus történet. A film egy régi Noé-t mutat be, amely két fiatal szeretőről olvasott történetet Alzheimer-rabszolga Allie-nak. Végül Allie emlékszik arra, hogy a történet valójában róluk szól, mielőtt újra elfelejtené. A fő különbség az, hogy a filmben a kettő újraegyesül, miután elkülönítették őket az ápolási otthon személyzetével, majd együtt egy ágyban halnak meg. Igen, ez az a kicsit, amellyel minden alkalommal könnyek törtek ki! A könyvben azonban valójában nem halnak meg. Egy kissé boldogabb végén Allie felismeri Noah-t, aztán azt feltételezi, hogy együtt fognak aludni. Bizonyos értelemben ez nyilvánvalóan kevésbé tragikus, mert nem látjuk, hogy meghalnak. De el kell mennie egy ideig, és legalább a filmben lezárunk, tudván, hogy együtt járnak!
5 Hajnalos 2. rész
Van néhány különbség a Twilight könyvsorozat és a film sorozat között, de a fő és felejthetetlen különbségnek a vége kell, hogy legyen. Dawn törés. Ezen a ponton Edward és Bella házasok, és félig vámpír-fél-emberi gyermekük (creepily született teljes fogakkal), és hamarosan szembe kell néznie a Volturival a csatatéren, akik bosszantják, hogy a gyerekük volt az első hely, mivel szinte minden szent szabályt megszakít. A filmben egy hatalmas éghajlati harcsorozat van, amely mindenkit megragad a fehér csuklóval. Olyan sok karakter hal meg ebben a jelenetben, beleértve a gyönyörű Carlisle Cullent is. De aztán kiderült, hogy ez mind csak egy látomás volt arról, hogy mi történhet, ha egy csatát harcolnak, és így a két fél úgy döntenek, hogy egy napot úgy neveznek el, hogy semmilyen vért nem vetnek. Ez nem történik meg a könyvben!
4 A kis hableány
A kis hableány mindannyian tudjuk: a hableány hercegnő többet keres, mint a víz alatti királysága, beleszeret az emberi hercegbe, csinos hangját kereskedi egy pár lába számára, hogy találkozzon vele a földön, majd az elrendezés visszajut az újonnan megszerzett hátoldalán, amikor a tenger boszorkány maga ellopja a herceget. Ez a verzió csak néhány apró részlet hiányzik! Az eredeti kötésében a tenger boszorkányával Ariel meg fog halni, ha nem kapja meg Ericet, hogy beleszeressen belőle, míg a filmben csak egy sellő. Az eredeti alku másik feltétele, hogy minden lépés, amit Ariel magával ragad a lábához, úgy érezte, mintha éles üvegen járna. Adjon nekünk napot a hableány életre! Akárhogy is, a herceg valaki mást vesz fel, és Ariel az óceánba dob, és tengeri habsá válik.
3 Forrest gump
Több, mint egy pár különbség van a könyv és a film változatai között Forrest Gump, és ezek a különbségek meglehetősen jelentősek! Míg a film Forrest nyugtalan szeretetére összpontosított, a teljesen alábecsülhetetlen Jennyre, és a mesés kalandjai éppúgy, mint a hátlapok, a könyv fordítva van. A Forrest karakterét megváltoztatták, és nagyon egyszerű emberré váltak, akinek nincs napirendje és nincs véleménye, míg a könyv kissé hidegebb és bonyolultabb. A film Jenny halálával végződik, és Forrestnek egyedül kell emelnie gyermekét. De a könyvben Jenny valóban túlél, de feleségül vesz egy másik fickót, és van egy kisbabája. A könyv végül Forrest-szel is végződik, amikor a saját garnélaüzletét Bubba barátjának emlékezteti. Az eredeti szerző Winston Groom nem volt túl izgatott az összes változásról, és azt mondta a második könyvben!
2 A nővérem kezelője
Könyv vagy film, A nővérem kezelője könnyek leszel. A történetek Kate-ról szólnak, akiknek leukémia van, és akiknek szüleinek egy másik Anna nevű gyermeke volt, aki csak szervadományozó volt neki. Ez mind elfúj, amikor Anna 13-ra fordul, és a szüleit orvostudományi emancipációra pereli. Kate nem hajlandó elfogadni a húga szerveit, és végül elveszíti a rák elleni harcot. Komolyan, merünk, hogy ne sírj. A filmben a vége teljesen más! Kate végül túlélte, mert Anna autóbalesetbe kerül és megöl. Ezután a szerveit Kate-nak adják és adják. Tehát a nővérek szerepe teljesen megfordult a filmben. A rendező igazolta ezt a döntést azzal, hogy elmagyarázta, hogy sokkal valószínűbb, hogy egy ilyen valós forgatókönyvbe kerül. "Valójában ezeknek a történeteknek egyike sem fejeződött be, mint a könyv," mondta.
1 Harry Potter
Nincs elég időnk vagy terünk ahhoz, hogy felsoroljuk az összes különbséget a Harry Potter filmsorozat és a Harry Potter könyvek között, ezért meg kell tartanunk az alapokat! Albus Dumbledore karaktere teljesen különbözik a harmadik filmtől, és sokkal inkább egy forró temperált igazgató, mint a kedves, nyugodt és minden tudás varázsló, amit mindannyian ismerünk és szeretünk. Számos dolgot kihagynak, beleértve a mókusok (nem mágikus gyerekek a mágikus szülők) jelenlétét, egy csomó kviddics meccset, olyan fontos fogalmak magyarázatait, mint a Marauder térkép alkotói, és olyan karakterek, mint Peeves a Poltergeist és Winky az elf . A filmekben soha nem tudjuk, hogy Ron és Hermione végül tökéletesen végződtek (komolyan, Ron megérdemel egy kis fényerőt), vagy ami valójában leesett Dumbledore és Grindlewald között. De feltételezzük, hogy mindent a könyvektől a filmekbe magának is magának kellett volna szüksége!